With quality as our top priority, we provide proofreading as standard to deliver at the highest level for our clients.
How we can help
At Mission Translate, it’s more than a simple spelling and grammar check. When we refer to proofreading, this includes the full editing process, where a complete review of the style and quality of language use takes place, as well as correcting the spelling and punctuation.
With at least two pairs of expert eyes on every file translated, you can trust in the quality of our delivery and be assured that your translated file is ready-for-purpose.
Style, tone, purpose
All of our documents undergo an editing process, checking the style of language used in the translation and how effective the text is for the intended target market.
The project brief and source text are reviewed to determine the purpose, intent and tone of the document and then the translation is closely analysed to ensure this has been successfully achieved.
No such thing as a minor error
At Mission Translate, we appreciate the wider impact of the translations produced and know that there is no such thing as a harmless typo! A ‘simple’ mistake can completely change the meaning or intent of a message and therefore we have strict measures in place to ensure each and every translation is meticulously checked and every file delivered to our client is 100% accurate.
Quality control measures for every piece of work
Mission Translate recognises the wider impact of any inaccuracies, so incentivise our proofreaders to find errors. Deliberate errors are included in any translated text as a failsafe to make sure our proofreaders are completely thorough.
With these ISO-approved measures in place, we can ensure any error however small is eradicated.
Have we met the brief?
We send our project briefing document to all our clients, so they are able to clearly communicate the goals for their translation projects. By sharing this brief with our linguists, Mission Translate can ensure that these objectives have successfully been achieved in the translation.