Sectors / Legal

The Legal
Language Specialists

yellow-yellow-bar

For over 20 years, we have consistently delivered exceptional accuracy, efficiency and reliability for our clients in the legal sector.

We appreciate the wider impact of our translation and interpreting services and so we only work with fully qualified, native and subject matter-specialist linguists. Combined with a dedicated team of highly experienced project managers and ISO-accredited quality control protocols, we can consistently ensure high-quality and timely delivery of our services, supporting you to achieve successful outcomes with your legal activity.

Sectors / Legal

The Legal
Language-Specialists

blue-yellow-bar.svg

For over 20 years, we have consistently delivered exceptional accuracy, efficiency and reliability for our clients in the legal sector.

We appreciate the wider impact of our translation and interpreting services, so only work with fully qualified, native and subject matter-specialist linguists. Combined with a dedicated team of highly experienced project managers and ISO-accredited quality control protocols, we can consistently ensure high-quality and timely delivery of our provision, supporting you in achieving successful outcomes from your legal activity.

The Legal
Language-Specialists

blue-yellow-bar.svg

For over 20 years, we have consistently delivered exceptional accuracy, efficiency and reliability for our clients in the legal sector.

We appreciate the wider impact of our translation and interpreting services, so only work with fully qualified, native and subject matter-specialist linguists. Combined with a dedicated team of highly experienced project managers and ISO-accredited quality control protocols, we can consistently ensure high-quality and timely delivery of our provision, supporting you in achieving successful outcomes from your legal activity.

Our Quality Language Services

yellow-yellow-bar

We can support your multilingual cases from every corner of the globe with our translation and interpreting services, which cover more than 140 languages in over 100 markets.

Through stringent linguist recruitment and briefing process, the use of the latest translation technology and by upholding proven quality control processes, we can provide a high-quality, quick and cost-effective solution to meet your exact requirements.

Our services include:

yellow-yellow-bar

Certified document

translations for:

  • Discovery translations

  • Intellectual property translations

  • Corporate legal sector translation services

  • Commercial and contract translations

  • Financial law translations

  • Immigration document translations

  • Other bespoke documents

Transcription for:

  • Witness statements

  • Court hearings

  • PACE (Police and Criminal Evidence) and IUC (Interview Under Caution) transcription

  • Police, solicitor and local authority interviews

Interpreting, including:

  • Consecutive interpreting

  • Simultaneous interpreting

  • Court interpreting

  • British Sign Language (BSL) interpreting

Types of Certification:

We offer all levels of certification, including Certificates of Authenticity, Notarised Translations, Legalised Translations and Sworn Translations.

inner-border-top-mobile.svg

Certificate of Authenticity

The most basic level of certified translation is a certificate of authenticity. This is a common type of certification, which is generally required by the UK courts, the Home Office, universities, insurance companies and any other body needing some degree of assurance of a professional and accurate translation.

Documents that typically require certified translation include birth certificates, marriage certificates, degree certificates, claim forms, witness statements and evidence bundle.

inner-border-bottom-mobile.svg
inner-border-top-mobile.svg

Notarised Translations

These are often required by certain government agencies and other legal bodies.

When producing a notarised translation, the translation process is the same but we then take the translation before a notary public and swear an affidavit, attesting to the accuracy of the translation. The affidavit will be countersigned by the notary, affixed with their official seal and bound together with the translated document and the original source document. One important thing to note is that for notarised translations, must be provided with the original hard copies of the source documents, as these will need to be included in the sealed bundle.

Documents that typically required notarised translation include articles of association, deeds, payslips and bank statements.

inner-border-bottom-mobile.svg
inner-border-top-mobile.svg

Legalised Translations

Where translations are being submitted to an official body outside the UK, including foreign governmental agencies, then a legalised translation will usually be required. A legalised translation follows the same process as a notarised translation, but after the notarisation has been completed the translated document is then taken to the Foreign and Commonwealth Office (FCO). The FCO will review the affidavit and add an apostille. The apostille acts as an official recognition by the UK government that the affidavit has been sworn under the supervision of a registered notary public, and will give the translated document equal force of law in any jurisdiction that is a signatory to the Hague Convention.

Documents that typically require legalised translation are those being translated for submission to a governmental body or agency in a jurisdiction outside the UK.

inner-border-bottom-mobile.svg
inner-border-top-mobile.svg

Sworn Translations

Sworn

Translations

In the UK, there is no such thing as a sworn translator. However, in many other jurisdictions, including France, Spain and much of Europe, translators can apply to be vetted by the courts. This process gives them the right to call themselves a sworn translator. This means that they can certify translations that they complete and that these sworn translations will then be acceptable to the courts and other official bodies in their country.

inner-border-bottom-mobile.svg

Discover our translation services

Mission Translate is ISO-accredited for Quality and Translation Services

qms-9001
qms-17100

Testimonials and Case Studies

blue-yellow-bar.svg

FOLLOW OUR STORY

blue-blue-bar.svg
This field is for validation purposes and should be left unchanged.
  • US: +1 (347) 391 0672

European Office:

Kandoy House, 2 Fairview Strand, Dublin 3, D03 R8P3

  • EU: +44 (0) 121 296 9870

Download our jargon-busting glossary to get more from your translation services.

In this free e-book, we break down some of the most queried terms from the translation industry, giving you crystal clear clarity on how to get the best from our service provision.

Popup Form

This field is for validation purposes and should be left unchanged.