Connecter nos technologies aux vôtres
Chez Mission Translate, notre objectif est toujours de vous faciliter la tâche, c'est pourquoi nous intégrons de manière fluide nos technologies et les vôtres pour permettre un partage de contenu sans effort et une collaboration, un suivi et une gestion de projet améliorés.
La connexion de notre système de gestion de la traduction (TMS) à votre système de gestion de contenu (CMS) via une API permet ce partage direct de contenu. La connexion prend en charge la plupart des CMS, notamment WordPress, Drupal, Sitefinity, Kentico, EpiServer, SiteCore, Adobe AEM/CQ5, SharePoint et Typo 3.
MTHub : notre portail client sécurisé et personnalisé
Conçu pour soutenir la qualité, l'efficacité, la commodité et la sécurité de notre prestation de services, MTHub centralise la gestion de tous les flux de travail, des fichiers de projet et de la communication.
Apprenez-en plus sur les avantages de MTHub

Mémoire de traduction et gestion terminologique
Nous utilisons les logiciels de mémoire de traduction et de gestion terminologique les plus récents pour améliorer l'efficacité, la cohérence et la rentabilité de nos services de traduction et de localisation.
Une fois vos fichiers de mémoire de traduction personnalisés téléchargés, notre logiciel identifie le contenu précédemment traduit, ce qui permet à nos linguistes de travailler plus rapidement. La mémoire de traduction se développe au fur et à mesure que le travail est terminé, ce qui signifie que vos avantages augmentent également.
La cohérence offerte par ce logiciel est excellente. Il est ainsi parfaitement adapté à la traduction de termes techniques et de contenus spécifiques à une marque.
MTCodeCheck
MTCodeCheck est notre outil d'assurance qualité unique et personnalisé pour les fichiers numériques contenant du texte de programmation non traduisible. Fournissant une couche supplémentaire de contrôle de la qualité, il effectue une vérification automatique du texte de programmation réintégré pour s'assurer qu'il est identique au fichier source.
Les vérifications manuelles prenant des heures, cet outil permet un gain de temps important qui offre à nos clients l'assurance d'un dossier en ligne parfaitement opérationnel et sans erreur.
Traduction automatique (MT) et reconnaissance automatique du son (ASR)
Le temps étant la préoccupation la plus pressante pour certains projets de traduction et de transcription, Mission Translate s'appuie sur les solutions de MT et d'ASR les plus récentes pour exécuter les tâches dans les plus brefs délais.
Cependant, pour maintenir notre engagement indéfectible envers la qualité, tous les fichiers traduits ou transcrits automatiquement sont soumis à un processus de post-édition méticuleux, complété par notre équipe de linguistes professionnels, en plus d'être soumis à nos protocoles de contrôle de qualité standard.
Vos technologies, à votre façon
Dans le cadre de notre volonté de rendre la collaboration avec Mission Translate aussi simple et facile que possible, nous nous efforçons d'intégrer toutes vos technologies existantes dans nos flux de travail.
Mission Translate possède une accréditation ISO pour la qualité et les services de traduction



Témoignages et études de cas
Bureau du Royaume-Uni :
14th Floor, 54 Hagley Road, Birmingham, B16 8PE, United Kingdom
Bureau américain :