Localisation de vidéos

yellow-yellow-bar.svg

Adaptation de votre contenu vidéo pour engager un public multilingue et communiquer avec des clients, des collègues et des associés commerciaux

Adaptez votre contenu vidéo pour engager un public multilingue.

Sous-titrage

Voix-off & Doublage

Traduction du texte à l'écran

Localisez votre site Web et votre contenu numérique pour une expérience utilisateur améliorée

 

blue-yellow-bar.svg

L'augmentation de la connectivité numérique offre aux entreprises la possibilité de toucher des publics du monde entier. Cependant, le contenu doit être localisé pour le marché approprié afin d'avoir un impact maximal.

 

Nos experts en localisation sur le marché veilleront à ce que chaque aspect de votre contenu numérique soit adapté pour engager efficacement votre public et conduire l'action nécessaire. Nous prenons en compte chaque élément de votre contenu, y compris les images, les couleurs et les formats, avant que nos éditeurs expérimentés ne créent une finition professionnelle aussi cohérente que possible avec l'original. 

Dynamisez votre développement avec du contenu audiovisuel localisé

blue-yellow-bar.svg

Alors que les entreprises se développent à l'échelle mondiale et s'efforcent d'atteindre de nouveaux marchés locaux, le contenu vidéo est devenu incontournable pour communiquer avec les clients, les collègues et les associés.

Nous produisons des vidéos culturellement spécifiques qui engagent votre public avec succès tout en s'assurant que le message est parfaitement compris.

Le contenu vidéo comprend :

  • Modules de formation et d'e-learning

  • Vidéos promotionnelles

  • Télévision et films

  • Réunions enregistrées

  • Toute autre demande personnalisée

En combinant nos services de transcription et de traduction de haute qualité pour la création de scripts avec nos solutions de sous-titrage, de voix-off ou de doublage, nous fournissons un service de bout en bout pour tous vos besoins en vidéo multilingue.

Vous pouvez également accéder à l'un de nos services en tant que solution autonome pour vos besoins de projet personnalisé.

Sous-titrage

blue-yellow-bar.svg

Grâce à l'expertise de nos linguistes et ingénieurs numériques natifs spécialisés dans le secteur, nous produisons des sous-titres de qualité première, livrés sous forme de fichiers SRT intégrés à votre vidéo ou séparés.

En plus de fournir des sous-titres localisés, nous proposons également ce service pour les sous-titres directement dans la langue source.

Voix-off et doublage

blue-yellow-bar.svg

Pour la voix-off ou le doublage, notre équipe prend un soin exceptionnel à trouver l'artiste idéal qui correspond exactement à vos besoins. Nos artistes travaillent en étroite collaboration avec nos équipes techniques pour assurer un son de haute qualité et parfaitement synchronisé avec votre vidéo.

 

Nos enregistrements audio peuvent être livrés séparément ou intégrés de manière fluide à votre vidéo pour un produit fini prêt à l'emploi.

Les fichiers de voix off peuvent être livrés séparément ou intégrés de manière transparente dans votre vidéo pour un produit fini prêt à l'emploi.

Comment ça marche

blue-yellow-bar.svg
Nous travaillons avec une équipe hautement expérimentée de linguistes natifs spécialisés dans le secteur, d'artistes de voix-off et d'ingénieurs numériques pour fournir une gamme complète de services de localisation vidéo, y compris:
Yellow-blue-tick.svg

La traduction du

texte à l'écran

Yellow-blue-tick.svg

L'adaptation des images et du style en fonction du public

Yellow-blue-tick.svg

La création de scripts multilingues

Yellow-blue-tick.svg

La production de sous-titres, voix-off et doublage

Yellow-blue-tick.svg

La réintégration des fichiers localisés

Yellow-blue-tick.svg

La réintégration des fichiers localisés

Toutes les vidéos sont soumises à des processus de contrôle de qualité et de tests méticuleux pour garantir la meilleure expérience utilisateur.

Faites défiler pour voir comment nous procédons

blue-yellow-bar-2

Vous trouverez ci-dessous notre procédure standard reconnue par l'industrie pour la localisation de vidéos. Cependant, nous sommes toujours en mesure d'adapter nos processus pour répondre à vos besoins précis.

Tout ce dont nous avons besoin, c'est de l'ensemble des fichiers et des consignes de votre projet pour vous fournir une vidéo de haute qualité, dans n'importe quelle langue, qui soit pleinement opérationnelle et accessible à vos utilisateurs.

Engagez vos audiences multilingues.

blue-yellow-bar-2

Pour en savoir plus sur nos services de localisation vidéo, contactez notre équipe.

Mission Translate possède une accréditation ISO pour la qualité et les services de traduction

yellow-yellow-bar
qmsiso.png
qmsisoregistered.png
iso-27001.png

Témoignages et études de cas

blue-yellow-bar.svg

SUIVEZ NOTRE HISTOIRE

blue-blue-bar.svg
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.
  • UK: +44 (0) 121 296 9870

  • US: +1 (347) 391 0672

Bureau européen :

Kandoy House, 2 Fairview Strand, Dublin 3, D03 R8P3

  • EU: +44 (0) 121 296 9870

Download our jargon-busting glossary to get more from your translation services.

In this free e-book, we break down some of the most queried terms from the translation industry, giving you crystal clear clarity on how to get the best from our service provision.

Popup Form

Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

fr_FRFrench