Video Lokalisierung

yellow-yellow-bar.svg

Anpassen Ihrer Videoinhalte, um ein mehrsprachiges Publikum zu erreichen.

Übersetzung von Websites & digitalen Inhalten

Untertitelung

Vertonung & Synchronisierung

Übersetzung von Text auf dem Bildschirm

Unterstützen Sie Ihr Wachstum mit lokalisierten audio-visuellen Inhalten

 

blue-yellow-bar.svg

Die zunehmende digitale Konnektivität bietet Unternehmen die Möglichkeit, ein weltweites Publikum anzusprechen. Inhalte müssen jedoch für den entsprechenden Markt lokalisiert werden, um eine maximale Wirkung zu erzielen.

 

Unsere marktinternen Lokalisierungsexperten stellen sicher, dass jeder Aspekt Ihrer digitalen Inhalte angepasst ist, um Ihr Publikum effektiv anzusprechen und die erforderlichen Maßnahmen voranzutreiben. Wir berücksichtigen jedes Element Ihrer Inhalte, einschließlich Bilder, Farben und Formate, bevor unsere erfahrenen Desktop-Publisher ein professionelles Finish erstellen, das dem Original so gut wie möglich entspricht. 

Unterstützen Sie Ihr Wachstum mit lokalisierten audio-visuellen Inhalten

blue-yellow-bar.svg

In dem Maße, in dem Unternehmen weltweit wachsen und neue, lokale Märkte erschließen wollen, sind Videoinhalte zum bevorzugten Mittel für die Kommunikation mit Kunden, Mitarbeitern und Geschäftspartnern geworden.

Wir können kundenspezifische Videos produzieren, die Ihr Publikum erfolgreich ansprechen und sicherstellen, dass es Ihre Botschaft vollständig versteht.

Zu den Videoinhalten gehören unter anderem:

  • Schulungs- und E-Learning-Module

  • Videos für Werbezwecke

  • TV und Film

  • Aufgezeichnete Meetings

  • Jede andere kundenspezifische Anforderung

Durch die Kombination unserer hochwertigen Transkriptions- und Übersetzungsdienste für die Drehbucherstellung mit unseren Untertitelungs-, Voice-Over- oder Synchronisationslösungen können wir einen End-to-End-Service für alle Ihre mehrsprachigen Videoanforderungen bieten.

Alternativ können Sie jede unserer Dienstleistungen auch als Einzellösung für Ihre individuellen Projektanforderungen in Anspruch nehmen.

Untertitelung

blue-yellow-bar.svg

Mit dem Fachwissen unserer muttersprachlichen, auf den jeweiligen Sektor spezialisierten Linguisten und Digitaltechniker erstellen wir erstklassige Untertitel, die als separate SRT-Dateien geliefert oder in Ihr Video eingebettet werden.

Wir liefern nicht nur lokalisierte Untertitel, sondern bieten diesen Service auch für Untertitel direkt in der Ausgangssprache an.

Voice-Over und Synchronisation

blue-yellow-bar.svg

Unser Team wählt mit größter Sorgfalt den idealen Sprecher oder Synchronisator aus, der genau Ihren Anforderungen entspricht. Unsere Sprecher arbeiten eng mit unseren technischen Teams zusammen, um eine hochwertige, perfekt getimte Vertonung Ihres Videos zu gewährleisten.

 

Unsere Audioaufnahmen können separat geliefert oder nahtlos in Ihr Video integriert werden, sodass Sie ein fertiges Produkt erhalten, das sofort einsatzbereit ist.

Voice-Over-Dateien können separat geliefert oder nahtlos in Ihr Video integriert werden, um ein fertiges, einsatzbereites Produkt zu erhalten.

Unsere Arbeitsweise

blue-yellow-bar.svg
Wir arbeiten mit einem sehr erfahrenen Team von muttersprachlichen, auf den jeweiligen Sektor spezialisierten Linguisten, Sprechern und Digitaltechnikern zusammen, um das gesamte Spektrum an Videolokalisierungsdiensten anzubieten, einschließlich:
Yellow-blue-tick.svg

Übersetzung von

Bildschirmtext

Yellow-blue-tick.svg

Anpassung von Bild und Stil an das jeweilige Publikum

Yellow-blue-tick.svg

Erstellung mehrsprachiger Drehbücher

Yellow-blue-tick.svg

Kundenrezension vor der Aufzeichnung

Yellow-blue-tick.svg

Produktion von Untertiteln, Voice-over und Synchronisation

Yellow-blue-tick.svg

Reintegration der lokalisierten Dateien

Alle Videos werden einer sorgfältigen Qualitätskontrolle und Testverfahren unterzogen, um ein optimales Nutzererlebnis zu gewährleisten.

Sehen Sie sich unseren Ablauf an

blue-yellow-bar-2

Nachfolgend finden Sie unser standardmäßiges, branchenweit anerkanntes Verfahren für die Videolokalisierung. Wir sind jedoch jederzeit in der Lage, unsere Prozesse genau auf Ihre Anforderungen zuzuschneiden.

Alles, was wir benötigen, sind Ihre Projektdateien und Briefing-Richtlinien, um ein qualitativ hochwertiges Video in einer beliebigen Sprache zu liefern, das voll funktionsfähig und für den Zugriff durch Ihre Benutzer bereit ist.

Sprechen Sie Ihre mehrsprachigen Zielgruppen an.

blue-yellow-bar-2

Wenn Sie mehr über unsere Video-Lokalisierungsdienste erfahren möchten, setzen Sie sich bitte mit unserem Team in Verbindung. setzen Sie sich bitte mit unserem Team in Verbindung.

Mission Translate ist ISO-zertifiziert für Qualität und Übersetzungsdienstleistungen

yellow-yellow-bar
qmsiso.png
qmsisoregistered.png
iso-27001.png

Erfahrungsberichte und Fallstudien

blue-yellow-bar.svg

FOLGEN SIE UNSERER GESCHICHTE

blue-blue-bar.svg
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
  • US: +1 (347) 391 0672

Europäisches Büro:

Kandoy House, 2 Fairview Strand, Dublin 3, D03 R8P3

  • EU: +44 (0) 121 296 9870

Download our jargon-busting glossary to get more from your translation services.

In this free e-book, we break down some of the most queried terms from the translation industry, giving you crystal clear clarity on how to get the best from our service provision.

Popup Form

Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

de_DEGerman