Category: Translation & Localisation

Why marketing specialist translators can help boost your global engagement

Why marketing specialist translators can help boost your global engagement global flags

When creating a marketing campaign, teams can often spend hours perfecting the copy so that it resonates effectively with their target audience and drives the required action. When translating a marketing campaign into other markets, many fail to realise that the same care and attention need to go into the translated copy and overlook the […]

How specialist technical translation services deliver better quality

How specialist technical translation services deliver better quality manufacturing, technical industry

If you require a technical document translation, or a copy with a high percentage of technical vocabulary to be translated, then it is wise to engage with a technical translation services provider. With this expertise, you can be assured of receiving a high-quality, accurate result, which will help you gain better authority from your global […]

Website translation: 7 steps to choosing the best languages for your business

Website translation: 7 steps to choosing the best languages for your business people, diversity

In 2022, around 1.5 billion people worldwide currently speak English, just a bit more than the number of Mandarin Chinese speakers (at 1.1 billion). However, unlike many other languages, the percentage of native speakers is surprisingly low – at around 400 million.   It can be easy to fall into the trap of thinking it’s […]

Translation turnarounds: What is included in the timelines?

Translation turnarounds: What is included in the timelines? planning, timelines

When booking translation services, it is likely that you are working to a deadline. And sometimes, these can be tight. However, for a high-quality, ready-to-use translation, there is more to the process than simply a translator converting the words on the page, and this can take a little longer than you may expect.   As […]

5 Top Movie Localisation Fails

5 Top Movie Localisation Fails man watching movie

Foreign films and series have become increasingly popular over the last few years, from the Korean movie ‘Parasite’ being the first non-English film to win the Oscar for Best Picture in 2020, to the multi-award-winning and highly acclaimed series ‘Squid Game’. Maybe it was the lockdowns that created a need to seek escape to another […]

Why Spanish localisation is relevant for US companies

Why Spanish localisation is relevant for US companies Spanish flag

More than 500 million people worldwide speak Spanish. It is the official language in 21 countries and a significant minority language in four more territories, including the USA. These stats alone should make Spanish localisation a priority for any company looking to grow its reach. However, in this blog, we take a closer look at […]

How localisation can improve sales in e-commerce

How localisation can improve sales in e-commerce e-commerce, retail

With the acceleration of digitalisation, in part due to the pandemic, e-commerce sales have hit an all-time high and have become an indispensable part of the global retail industry. In 2021, retail e-commerce sales reached approximately 4.9 trillion USD worldwide, forecast to grow by an incredible 50% to 7.4 trillion USD by 2025, making up […]

A Legal Translation Case Study: Managing High-Profile Disputes

A Legal Translation Case Study: Managing High-Profile Disputes Court building

International law firms have to deal with cases that involve multiple languages on a regular basis. Often these consist of the translation of hundreds of thousands of words. Furthermore, turnaround times can be short and in-country security regulations can present additional barriers. How do translation providers manage this type of requirement? We explore the process […]

Translators in conflict zones: Ukraine

Translators in conflict zones: Ukraine refugee, fence, conflict

In times of crisis, interpreters and translators play a vital role in helping communication across language barriers. It can often be a dangerous and emotionally challenging role that can go unnoticed by the wider public, but it is one that can save lives.   With the terrible situation in Ukraine continuing, we wanted to share […]

How to avoid life-altering legal translation errors

How to avoid life-altering legal translation errors Translation

Translation errors can impact lives significantly, and this is particularly the case when they occur within the legal sector. For example, earlier this month, hundreds of Ukrainian refugees may have been prevented from entering Israel due to a fundamental translation error. In this article, we explore examples of where legal translation errors have led to […]

Download our jargon-busting glossary to get more from your translation services.

In this free e-book, we break down some of the most queried terms from the translation industry, giving you crystal clear clarity on how to get the best from our service provision.

Popup Form

This field is for validation purposes and should be left unchanged.

en_USEnglish