Category: Translation & Localisation

Why localisation is vital when conducting multi-market qualitative research

Why localisation is vital when conducting multi-market qualitative research communication, interview, research

When carrying out multi-market qualitative research, localisation is a critical component that cannot be ignored. This process involves adapting research materials, methods, and approaches to the cultural and linguistic context of each market under study. Failure to localise research can lead to inaccurate data, missed opportunities, and a lack of cultural understanding that can hinder […]

Choosing the Right Legal Translation Services for Your Business

Choosing the Right Legal Translation Services for Your Business binding contract. legal translation

Choosing the right legal document translation services is crucial for businesses, particularly those that operate across multiple countries and languages. Legal documents require precise and accurate translation, as errors or omissions can lead to severe legal and financial risks. In this blog, we discuss key factors to consider when choosing the right legal translation services […]

How to find the best translation agency for your business – part 2

How to find the best translation agency for your business – part 2 AI, artificial intelligence, technology, humans

In our previous blog, we started exploring the factors that can help determine the best translation agency for your business. We reviewed the various elements behind quality control and the importance of excellent client service. This week, we continue with our question of how to find the best translation agency for your business, looking at […]

How to find the best translation agency for your business – part 1

How to find the best translation agency for your business – part 1 customer satisfaction

As more and more businesses today operate on a global level, thanks to increased digital connectivity, the need for the best translation agency to help them communicate across language barriers has become ever-more vital. Deciding which company is the best translation agency will differ for every business due to their unique requirements and objectives. However, […]

The role of a translation agency in Birmingham

The role of a translation agency in Birmingham Birmingham canals

As a translation agency in Birmingham, Mission Translate appreciates our city’s cultural diversity and the language support needed for Birmingham businesses and beyond. In this blog, we take a look at how a translation agency in Birmingham plays a crucial role in supporting our communities with their communication needs. Birmingham’s linguistic landscape Due to its […]

Why marketing specialist translators can help boost your global engagement

Why marketing specialist translators can help boost your global engagement global flags

When creating a marketing campaign, teams can often spend hours perfecting the copy so that it resonates effectively with their target audience and drives the required action. When translating a marketing campaign into other markets, many fail to realise that the same care and attention need to go into the translated copy and overlook the […]

How specialist technical translation services deliver better quality

How specialist technical translation services deliver better quality manufacturing, technical industry

If you require a technical document translation, or a copy with a high percentage of technical vocabulary to be translated, then it is wise to engage with a technical translation services provider. With this expertise, you can be assured of receiving a high-quality, accurate result, which will help you gain better authority from your global […]

Website translation: 7 steps to choosing the best languages for your business

Website translation: 7 steps to choosing the best languages for your business people, diversity

In 2022, around 1.5 billion people worldwide currently speak English, just a bit more than the number of Mandarin Chinese speakers (at 1.1 billion). However, unlike many other languages, the percentage of native speakers is surprisingly low – at around 400 million.   It can be easy to fall into the trap of thinking it’s […]

Translation turnarounds: What is included in the timelines?

Translation turnarounds: What is included in the timelines? planning, timelines

When booking translation services, it is likely that you are working to a deadline. And sometimes, these can be tight. However, for a high-quality, ready-to-use translation, there is more to the process than simply a translator converting the words on the page, and this can take a little longer than you may expect.   As […]

5 Top Movie Localisation Fails

5 Top Movie Localisation Fails man watching movie

Foreign films and series have become increasingly popular over the last few years, from the Korean movie ‘Parasite’ being the first non-English film to win the Oscar for Best Picture in 2020, to the multi-award-winning and highly acclaimed series ‘Squid Game’. Maybe it was the lockdowns that created a need to seek escape to another […]

Download our jargon-busting glossary to get more from your translation services.

In this free e-book, we break down some of the most queried terms from the translation industry, giving you crystal clear clarity on how to get the best from our service provision.

Popup Form

This field is for validation purposes and should be left unchanged.

en_USEnglish